Mark Bartalmai’s report on the shelling of Donezk at Aug. 27, 2014 Mark Bartalmai berichtet über die Bombardierung von Donezk
am 27. August 2014 Film: https://www.youtube.com/watch?v=4ocyVY4teNk
= https://www.youtube.com/watch?v=Ut_r69vjUS4 (9 Min.) "In this attack, between five and eight people
were killed. Here we see the remains of the efforts to provide
first aid or clothes
of the victims." „Zwischen
fünf und acht Personen wurden bei diesem Angriff getötet. Hier sehen wir die
Überreste des Versuchs der Ersten Hilfe beziehungsweise Kleidungsstücke der
Opfer.“ "These shrapnels naturally have an absolutely lethal effect on civilians or persons who stay
in the vicinity of these explosions.
It is often documented
how severe the injuries
are, and of course they usually
are fatal." "This is one of these shrapnels. They are incredibly sharp, and there
are thousands of them flying around
and killing people." „Diese
Schrapnelle entfalten selbstverständlich eine absolut tödliche Wirkung auf
Zivilisten oder Personen, die sich im Umfeld dieser Explosionen aufhalten. Es
ist immer wieder dokumentiert, wie schwer die Verletzungen sind, und sie sind
natürlich in der Regel auch tödlich.“ „Das ist
eines dieser Schrapnelle. Sie sind unglaublich scharfkantig, und es sind
Tausende, die davon umherfliegen und Menschen töten.“ "It is assumed that the
targets are repeatedly targeted
by so-called spotters. This means that the targets are marked by persons residing in
the city. This
of course even aggravates the impact of rockets, grenades and other missiles in civilian
areas. Starting from the fact that these targets also are consciously chosen. Because such spotters easily also could mark military targets, what they not seem to do." "These images show again and again that
in Donetsk there are now
no safe places any more, that means,
there is no place any more in this city that
cannot come under fire. This means that we
as well as all other inhabitants of this city actually permanently are moving in target areas and
could be hit by shelling at any time,
which means, of course, much less
people are moving in the streets
than already would do." "Every day here could be the last, every
minute could be the last, for from
one to the other second it's possible that it's
all over, because shelling
comes unexpected and people die. From
day to day it gets less understandable why there are exclusively bombed civilian
targets and military
ones largely remain unaffected." „Es ist
davon auszugehen, dass die Ziele immer wieder von sogenannten Spottern
anvisiert werden. Das bedeutet, die Ziele sind markiert durch Personen, die
sich in der Stadt aufhalten. Das macht natürlich den Einschlag von Raketen,
Granaten und anderen Geschossen gerade in zivilen Bereichen umso schlimmer.
Ausgehend von der Tatsache, dass diese Ziele auch bewusst gewählt werden.
Denn solche Spotter könnten ohne weiteres auch militärische Ziele markieren,
was sie jedoch anscheinend nicht tun.“ Diese
Bilder zeigen ein ums andere Mal, dass es mittlerweile in Donezk keinen
sicheren Platz mehr gibt, das heißt, es gibt keine Stelle mehr in dieser
Stadt, die nicht vom Beschuss getroffen werden kann. Das bedeutet, dass auch
wir uns so wie alle anderen Einwohner dieser Stadt permanent eigentlich in
Zielgebieten bewegen und jederzeit von Granatbeschuss getroffen werden könnten,
was bedeutet, dass sich natürlich noch viel weniger Menschen auf den Straßen
bewegen als ohnehin schon.“ „Jeder Tag
könnte hier der letzte sein, jede Minute die letzte, denn von einer auf die andere
Sekunde ist es möglich, dass alles vorbei ist, weil Beschuss unvorbereitet
auftrifft und Menschen sterben. Es wird von Tag zu Tag unerklärlicher, warum
ausschließlich zivile Ziele bombardiert
werden und militärische weitgehend verschont bleiben“ Mark
Bartalmai Website: http://kaceoblog.wordpress.com/ http://kaceoblog.wordpress.com/war-reports-by-mark-bartalmai/ Keep an close
eye on | War reports by Mark Bartalmai Follow me into the truth |
Swimming against the mainstream media Meine “Waffen” sind Kameras, Stifte und Tastaturen. Ich bin: Aktuell berichte ich aus dem Südosten der Ukraine,
speziell aus dem Gebiet in und um Donezk. Check this: Mark Bartalmai (@MarkBartalmai) https://twitter.com/MarkBartalmai G+ Mark Bartalmai https://plus.google.com/105964240305684847257 G+ Keep an close
eye on https://plus.google.com/100446562774982441017 Blogs: http://markbartalmai.blogspot.de/ http://kaceoblog.wordpress.com/ Interview, Oct.
2. 2014: https://www.youtube.com/watch?v=953FobIZo7U&feature=youtu.be https://www.youtube.com/channel/UCqpswaQyFRowX6gGW-fPo-A |