|   Gorlovka: Three children of a family killed by
  shelling, February 12, 2015, Part 1   Gorlowka:
  Drei Kinder einer Familie durch Granatenbeschuss getötet, 12. Februar 2015, Teil 1     Nastya (13 years), Dasha (8 years) and Kyrill (2 years) were killed by Ukrainian shelling of Gorlovka   Nastya (13), Dasha (8) und Kyrill (2) wurden beim
  Beschuss von Gorlowka durch die Ukrainer getötet   
   
 Photos. Private  http://news-in-ua.net/news/34538     Eight hours after the Minsk cease-fire agreement had been signed, in the night from Feb. 12 to Feb. 13, Gorlovka was heavily shelled. Artillery was firing the whole night, continuing in the morning. There were caused destructions in the whole city. Explosions were heard in the city every half hour. The city-market was severely hit. During the shelling, power lines were destroyed, the greatest part of the town had no electricity. Because of the blackout, also water supply and district heating stopped. In a residential building several persons were injured. A woman found her husband dead in the street. She had begged him not to leave the house. But he had insisted, as the elderly mother needed help and he wanted to go (see Ukraine 98). The greatest nightmare happened to parents who lost their three children by a strike into their house. Bathroom, kitchen and veranda were totally destroyed. Often, the family had hidden in the cellar. That day, all three children were in the bathroom, the two girls were bathing their younger brother to bring him to bed. Suddenly, the Ukrainians began to shell the eastern parts of the city. A granate directly hit the bathroom, which was totally destroyed. The walls and the roof of the bathroom collapsed. The parents were watching TV in a room at the other side of the house; they not even were injured. After the explosion, the father ran to the bathroom and found the dead bodies of his three children. On the table under the fragments of glass collection of fairy tales. The girls loved to read them at night to their younger brother. For the funeral the father picks up Kyrills most beloved toy, a teddy bear, and the mother takes Dasha’s favorite blue dress. They pick up some belongings from the destroyed house where they can stay no more, even more as this was the place where they lost theit kids… Nastya was in the 8. class, Dasha in the second. In social networks, Nastyas teacher posted an excerpt of an essay Nastya had written in school. Concerning the street where she lived, she had written: "My street is very beautiful. There are a lot of trees. In the summer there are growing beautiful flowers. Nearby is a children's playground. I wish that the war will end soon, and that my street is not affected." The burial of the children was on February, 14 – the last day before the begin of the cease-fire.   Acht Stunden, nachdem das Minsk Waffenstillstandsabkommen unterzeichnet
  war, in der Nacht vom 12. auf den 13. Februar, wurde Gorlowka heftig
  bombardiert. Die Artillerie feuerte die ganze Nacht und noch bis in den
  Morgen. Es gab Zerstörungen in der ganzen Stadt. Explosionen waren in der
  Stadt jede halbe Stunde zu hören. Der Stadtmarkt wurde schwer getroffen.
  Während der Bombardierung wurden Stromleitungen zerstört, der größte Teil der
  Stadt hatte keinen Strom. Wegen des Stromausfalls fielen auch die
  Wasserversorgung und die Versorgung mit Fernwärme aus. In einem Wohnhaus wurden mehrere Personen verletzt. Eine Frau fand ihren
  Mann tot auf der Straße. Sie hatte ihn angefleht, das Haus nicht zu
  verlassen. Aber er hatte darauf bestanden, da die alte Mutter Hilfe brauchte
  und er gehen wollte (siehe Ukraine 98). Den größten Albtraum erlebten Eltern, die ihre drei Kinder durch einen
  Treffer in ihr Haus verloren. Badezimmer, Küche und Veranda wurden völlig
  zerstört. Oft hatte die Familie im Keller Schutz gesucht. An diesem Tag waren
  alle drei Kinder im Bad, die beiden Mädchen badeten ihren kleinen Bruder, um
  ihn ins Bett zu bringen. Plötzlich begannen die Ukrainer, die östlichen Teile
  der Stadt zu beschießen. Eine Granate schlug direkt in das Dach über dem Bad
  ein, das vollständig zerstört wurde. Das dach stürzte herunter, die Wände
  fielen ein. Die Eltern saßen in diesem Moment vor dem Fernseher in einem Zimmer
  auf der anderen Seite des Hauses; sie wurden nicht einmal verletzt. Nach der
  Explosion rannte der Vater zum Bad und fand die Leichen seiner drei Kinder. Auf dem Tisch liegt unter den Glasscherben noch ein Märchenbuch. Die
  Mädchen liebten es, sie am Abend ihrem kleinen Bruder vorzulesen. Für die
  Beerdigung holt der Vater Kyrills Lieblingsspielzeug, einen Teddybär, und die
  Mutter Dashas blaues Lieblingskleid. Die Eltern packen noch einige
  Habseligkeiten zusammen, und dann verlassen sie das zerstörte Haus, in dem
  sie nicht mehr bleiben können, auch deswegen, weil es der Ort ist, an dem sie
  ihre Kinder verloren haben… Nastya war in der achten Klasse 8, Dasha in der zweiten. In sozialen
  Netzwerken veröffentlichte Nastyas Lehrerin einen Auszug aus einem Aufsatz,
  den Nastya in der Schule geschrieben hatte. Da hatte sie über die Straße, in
  der sie lebte, geschrieben: „Meine Straße ist sehr schön Es gibt eine Menge
  von Bäumen. Im Sommer wachsen viele schöne Blumen. In der Nähe ist ein
  Kinderspielplatz. Ich wünsche, dass der Krieg bald zu Ende ist, und dass
  meine Straße nicht getroffen wird.“ Die Beerdigung der Kinder war am 14.
  Februar – der letzte Tag vor dem Beginn des Waffenstillstands.   
 Photos: Private http://lazar-kr.livejournal.com/977819.html
  and http://djuich.livejournal.com/328186.html   
 Photo: Private  http://lazar-kr.livejournal.com/977819.html
  and http://djuich.livejournal.com/328186.html   
 The mother,
  Ljuba, with photos of the children – Die Mutter, Ljuba, mit Fotos der Kinder Photo: Grigory Fedorov / ITAR-TASS  http://svpressa.ru/society/photo/112912/1#f   
 Nastya a few years ago  –  Nastya vor ein paar
  Jahren Film: http://www.1tv.ru/news/world/277715=
  https://www.youtube.com/watch?v=KZrDGtpfyDs   
 Film: http://www.1tv.ru/news/world/277715= https://www.youtube.com/watch?v=KZrDGtpfyDs   
 Film: http://www.1tv.ru/news/world/277715= https://www.youtube.com/watch?v=KZrDGtpfyDs   
 The father, Denis, 
  in the destroyed bathroom 
  –  Der Vater, Denis, im
  zerstörten Badezimmer „Here the son
  was lying, without skullcap. Her the oldest girl was lying. She was complete,
  but, you understand…” „Hier lag der Sohn. Ohne Schädeldecke… Hier lag die
  Älteste. An ihr war zwar alles dran, aber Sie verstehen schon…“  Photo: Grigory Fedorov / ITAR-TASS  http://svpressa.ru/society/photo/112912/1#f   
 Film: http://www.1tv.ru/news/world/277715= https://www.youtube.com/watch?v=KZrDGtpfyDs   
 The father in
  front of the destroyed house. Behind him, the bathroom Photo: Grigory Fedorov / ITAR-TASS  http://svpressa.ru/society/photo/112912/1#f   
 The mother, Ljuba, with
  Dasha’s favorite blue dress Die Mutter, Ljuba, mit Dashas blauem Lieblingskleid Film: http://www.1tv.ru/news/world/277715= https://www.youtube.com/watch?v=KZrDGtpfyDs   
 The father taking Kyrill’s
  most beloved teddy bear Film: http://www.1tv.ru/news/world/277715= https://www.youtube.com/watch?v=KZrDGtpfyDs   
 Film: http://www.1tv.ru/news/world/277715= https://www.youtube.com/watch?v=KZrDGtpfyDs   
 Denis holding the photo of Nastya  – Denis mit dem Foto von Nastya Film: http://www.1tv.ru/news/world/277715=
  https://www.youtube.com/watch?v=KZrDGtpfyDs   
 Denis and his mother  –  Denis und seine
  Mutter Film: http://www.1tv.ru/news/world/277715=
  https://www.youtube.com/watch?v=KZrDGtpfyDs   
 Left: The grandmother of the
  children, Ljuba’s mother. “How my children should live on, when they lost all
  three kids by one stroke?” Links: Die Großmutter, Ljubas Mutter. „Wie sollen
  meine Kinder weiterleben, die auf einen Schlag alle drei Kinder verloren
  haben?“ Right: The grandmother,
  Denis’ mother. “That is the favorite toy of my grandson. In July, he would
  have become three years old” Rechts: Die Großmutter, Denis Mutter. „Das ist das
  Lieblingsspielzeug meines Enkels. Er wäre jetzt drei geworden im Juli“ Films: https://www.youtube.com/watch?v=JIwX_HcFXbU#t=86 and https://www.youtube.com/watch?v=IOezDT6qi7Q = https://www.youtube.com/watch?v=JBt3OcviLa4     News
  reports  – Meldungen   http://kp.ua/incidents/490582-v-horlovke-snariad-ubyl-troykh-detei   http://news-in-ua.net/news/34538   http://www.1tv.ru/news/world/277715   http://www.1tv.ru/news/world/277694   http://lifenews.ru/news/149850       http://all24news.ru/2015/02/14/gorlovka-semya-konoplevyh-pohorony-3-ubityh-detey.html     Films   http://www.1tv.ru/news/world/277715= https://www.youtube.com/watch?v=KZrDGtpfyDs = https://www.youtube.com/watch?v=YDuWAO0b3CQ = https://www.youtube.com/watch?v=4RYSTbNG5t8    https://www.youtube.com/watch?v=bYIZMh4V1Vw  mit deutschen Untertiteln – German subs   https://www.youtube.com/watch?v=JIwX_HcFXbU#t=86
     http://lifenews.ru/news/149850 = https://www.youtube.com/watch?v=IOezDT6qi7Q
  = https://www.youtube.com/watch?v=JBt3OcviLa4   Funeral 
  -  Beerdigung: https://www.youtube.com/watch?v=OmtARkWJ41s
  = https://www.youtube.com/watch?v=cp2AKih6Zwk
     Gorlovka, Feb.
  13  – 
  Gorlowka, 13. Feb.: https://www.youtube.com/watch?v=_wXJiXPEJqk      Bizarre  – 
  Grotesk   
 http://www.ukrinform.ua/deu/news/drei_kinder_in_horliwka_durch_granateinschlag_gettet_14802 (no English
  version found) Bizarre: The
  Ukrainian side ascribes even these killed children to “terrorists”, that
  means in their diction the “separatists”. Off course, these hold the city of
  Gorlovka since April – and are shelling their own town since June    Grotesk: Die ukrainische Seite schreibt selbst die
  drei toten Kinder „Terroristen“, d. h. in der offiziellen ukrainischen
  Redeweise den sog. „Separatisten“ zu. Freilich, diese regieren seit April in
  Gorlowka – und beschießen die Stadt seit Juni selbst     For those who
  want to help Ljuba and Denis  –  Für diejenigen, die Ljuba und Denis helfen
  wollen:   Cell phone
  number (international) of a cousin 
  –  Handynummer (international) eines
  Cousins 00380-93-91-32-148     Continued on the following
  page  –  Fortsetzung folgende Seite     |