Ukraine 96

HOME

 

Ukraine – Index

 

Ukraine 98

 

 

Gorlovka: Three children of a family killed by shelling, February 12, 2015, Part 1

 

Gorlowka: Drei Kinder einer Familie durch Granatenbeschuss getötet, 12. Februar 2015, Teil 1

 

 

Nastya (13 years), Dasha (8 years) and Kyrill (2 years) were killed by Ukrainian shelling of Gorlovka

 

Nastya (13), Dasha (8) und Kyrill (2) wurden beim Beschuss von Gorlowka durch die Ukrainer getötet

 

 

 

Photos. Private  http://news-in-ua.net/news/34538

 

 

Eight hours after the Minsk cease-fire agreement had been signed, in the night from Feb. 12 to Feb. 13, Gorlovka was heavily shelled. Artillery was firing the whole night, continuing in the morning. There were caused destructions in the whole city. Explosions were heard in the city every half hour. The city-market was severely hit. During the shelling, power lines were destroyed, the greatest part of the town had no electricity. Because of the blackout, also water supply and district heating stopped.

In a residential building several persons were injured. A woman found her husband dead in the street. She had begged him not to leave the house. But he had insisted, as the elderly mother needed help and he wanted to go (see Ukraine 98).

The greatest nightmare happened to parents who lost their three children by a strike into their house. Bathroom, kitchen and veranda were totally destroyed. Often, the family had hidden in the cellar. That day, all three children were in the bathroom, the two girls were bathing their younger brother to bring him to bed. Suddenly, the Ukrainians began to shell the eastern parts of the city. A granate directly hit the bathroom, which was totally destroyed. The walls and the roof of the bathroom collapsed. The parents were watching TV in a room at the other side of the house; they not even were injured. After the explosion, the father ran to the bathroom and found the dead bodies of his three children.

On the table under the fragments of glass collection of fairy tales. The girls loved to read them at night to their younger brother. For the funeral the father picks up Kyrills most beloved toy, a teddy bear, and the mother takes Dasha’s favorite blue dress. They pick up some belongings from the destroyed house where they can stay no more, even more as this was the place where they lost theit kids…

Nastya was in the 8. class, Dasha in the second. In social networks, Nastyas teacher posted an excerpt of an essay Nastya had written in school. Concerning the street where she lived, she had written: "My street is very beautiful. There are a lot of trees. In the summer there are growing beautiful flowers. Nearby is a children's playground. I wish that the war will end soon, and that my street is not affected."

The burial of the children was on February, 14 – the last day before the begin of the cease-fire.

 

Acht Stunden, nachdem das Minsk Waffenstillstandsabkommen unterzeichnet war, in der Nacht vom 12. auf den 13. Februar, wurde Gorlowka heftig bombardiert. Die Artillerie feuerte die ganze Nacht und noch bis in den Morgen. Es gab Zerstörungen in der ganzen Stadt. Explosionen waren in der Stadt jede halbe Stunde zu hören. Der Stadtmarkt wurde schwer getroffen. Während der Bombardierung wurden Stromleitungen zerstört, der größte Teil der Stadt hatte keinen Strom. Wegen des Stromausfalls fielen auch die Wasserversorgung und die Versorgung mit Fernwärme aus.

In einem Wohnhaus wurden mehrere Personen verletzt. Eine Frau fand ihren Mann tot auf der Straße. Sie hatte ihn angefleht, das Haus nicht zu verlassen. Aber er hatte darauf bestanden, da die alte Mutter Hilfe brauchte und er gehen wollte (siehe Ukraine 98).

Den größten Albtraum erlebten Eltern, die ihre drei Kinder durch einen Treffer in ihr Haus verloren. Badezimmer, Küche und Veranda wurden völlig zerstört. Oft hatte die Familie im Keller Schutz gesucht. An diesem Tag waren alle drei Kinder im Bad, die beiden Mädchen badeten ihren kleinen Bruder, um ihn ins Bett zu bringen. Plötzlich begannen die Ukrainer, die östlichen Teile der Stadt zu beschießen. Eine Granate schlug direkt in das Dach über dem Bad ein, das vollständig zerstört wurde. Das dach stürzte herunter, die Wände fielen ein. Die Eltern saßen in diesem Moment vor dem Fernseher in einem Zimmer auf der anderen Seite des Hauses; sie wurden nicht einmal verletzt. Nach der Explosion rannte der Vater zum Bad und fand die Leichen seiner drei Kinder.

Auf dem Tisch liegt unter den Glasscherben noch ein Märchenbuch. Die Mädchen liebten es, sie am Abend ihrem kleinen Bruder vorzulesen. Für die Beerdigung holt der Vater Kyrills Lieblingsspielzeug, einen Teddybär, und die Mutter Dashas blaues Lieblingskleid. Die Eltern packen noch einige Habseligkeiten zusammen, und dann verlassen sie das zerstörte Haus, in dem sie nicht mehr bleiben können, auch deswegen, weil es der Ort ist, an dem sie ihre Kinder verloren haben…

Nastya war in der achten Klasse 8, Dasha in der zweiten. In sozialen Netzwerken veröffentlichte Nastyas Lehrerin einen Auszug aus einem Aufsatz, den Nastya in der Schule geschrieben hatte. Da hatte sie über die Straße, in der sie lebte, geschrieben: „Meine Straße ist sehr schön Es gibt eine Menge von Bäumen. Im Sommer wachsen viele schöne Blumen. In der Nähe ist ein Kinderspielplatz. Ich wünsche, dass der Krieg bald zu Ende ist, und dass meine Straße nicht getroffen wird.“ Die Beerdigung der Kinder war am 14. Februar – der letzte Tag vor dem Beginn des Waffenstillstands.

 

 

Photos: Private http://lazar-kr.livejournal.com/977819.html and http://djuich.livejournal.com/328186.html

 

Photo: Private  http://lazar-kr.livejournal.com/977819.html and http://djuich.livejournal.com/328186.html

 

The mother, Ljuba, with photos of the children – Die Mutter, Ljuba, mit Fotos der Kinder

Photo: Grigory Fedorov / ITAR-TASS  http://svpressa.ru/society/photo/112912/1#f

 

Nastya a few years ago    Nastya vor ein paar Jahren

Film: http://www.1tv.ru/news/world/277715= https://www.youtube.com/watch?v=KZrDGtpfyDs

 

Film: http://www.1tv.ru/news/world/277715= https://www.youtube.com/watch?v=KZrDGtpfyDs

 

Film: http://www.1tv.ru/news/world/277715= https://www.youtube.com/watch?v=KZrDGtpfyDs

 

The father, Denis,  in the destroyed bathroom    Der Vater, Denis, im zerstörten Badezimmer

„Here the son was lying, without skullcap. Her the oldest girl was lying. She was complete, but, you understand…”

„Hier lag der Sohn. Ohne Schädeldecke… Hier lag die Älteste. An ihr war zwar alles dran, aber Sie verstehen schon…“

Photo: Grigory Fedorov / ITAR-TASS  http://svpressa.ru/society/photo/112912/1#f

 

Film: http://www.1tv.ru/news/world/277715= https://www.youtube.com/watch?v=KZrDGtpfyDs

 

The father in front of the destroyed house. Behind him, the bathroom

Photo: Grigory Fedorov / ITAR-TASS  http://svpressa.ru/society/photo/112912/1#f

 

The mother, Ljuba, with Dasha’s favorite blue dress

Die Mutter, Ljuba, mit Dashas blauem Lieblingskleid

Film: http://www.1tv.ru/news/world/277715= https://www.youtube.com/watch?v=KZrDGtpfyDs

 

The father taking Kyrill’s most beloved teddy bear

Film: http://www.1tv.ru/news/world/277715= https://www.youtube.com/watch?v=KZrDGtpfyDs

 

Film: http://www.1tv.ru/news/world/277715= https://www.youtube.com/watch?v=KZrDGtpfyDs

 

Denis holding the photo of Nastya  – Denis mit dem Foto von Nastya

Film: http://www.1tv.ru/news/world/277715= https://www.youtube.com/watch?v=KZrDGtpfyDs

 

Denis and his mother    Denis und seine Mutter

Film: http://www.1tv.ru/news/world/277715= https://www.youtube.com/watch?v=KZrDGtpfyDs

 

 

Left: The grandmother of the children, Ljuba’s mother. “How my children should live on, when they lost all three kids by one stroke?”

Links: Die Großmutter, Ljubas Mutter. „Wie sollen meine Kinder weiterleben, die auf einen Schlag alle drei Kinder verloren haben?“

Right: The grandmother, Denis’ mother. “That is the favorite toy of my grandson. In July, he would have become three years old”

Rechts: Die Großmutter, Denis Mutter. „Das ist das Lieblingsspielzeug meines Enkels. Er wäre jetzt drei geworden im Juli“

Films: https://www.youtube.com/watch?v=JIwX_HcFXbU#t=86 and https://www.youtube.com/watch?v=IOezDT6qi7Q = https://www.youtube.com/watch?v=JBt3OcviLa4

 

 

News reports  – Meldungen

 

http://kp.ua/incidents/490582-v-horlovke-snariad-ubyl-troykh-detei

 

http://news-in-ua.net/news/34538

 

http://www.1tv.ru/news/world/277715

 

http://www.1tv.ru/news/world/277694

 

http://lifenews.ru/news/149850

 

http://mozaika.dn.ua/news/39626-vo-vremya-artilleriyskogo-obstrela-gorlovki-pryamym-popadaniem-snaryada-v-dom-ubito-troe-detey-sredi-kotoryh-godovalyy-rebenok.html

 

http://mozaika.dn.ua/news/exclusive/39644-vecherom-12-fevralya-vo-vremya-ocherednogo-massirovannogo-artilleriyskogo-obstrela-zhilyh-rayonov-gorlovki-ubito-troe-detey.html

 

http://all24news.ru/2015/02/14/gorlovka-semya-konoplevyh-pohorony-3-ubityh-detey.html

 

http://ren.tv/novosti/2015-02-14/v-gorlovke-prostilis-s-detmi-kotorye-stali-zhertvami-ukrainskih-borcov-s-terrorom

 

Films

 

http://www.1tv.ru/news/world/277715= https://www.youtube.com/watch?v=KZrDGtpfyDs = https://www.youtube.com/watch?v=YDuWAO0b3CQ = https://www.youtube.com/watch?v=4RYSTbNG5t8

 

https://www.youtube.com/watch?v=bYIZMh4V1Vw  mit deutschen Untertiteln – German subs

 

https://www.youtube.com/watch?v=JIwX_HcFXbU#t=86

 

http://lifenews.ru/news/149850 = https://www.youtube.com/watch?v=IOezDT6qi7Q = https://www.youtube.com/watch?v=JBt3OcviLa4

 

Funeral  -  Beerdigung: https://www.youtube.com/watch?v=OmtARkWJ41s = https://www.youtube.com/watch?v=cp2AKih6Zwk

 

Gorlovka, Feb. 13    Gorlowka, 13. Feb.: https://www.youtube.com/watch?v=_wXJiXPEJqk

 

 

Bizarre    Grotesk

 

http://www.ukrinform.ua/deu/news/drei_kinder_in_horliwka_durch_granateinschlag_gettet_14802

(no English version found)

Bizarre: The Ukrainian side ascribes even these killed children to “terrorists”, that means in their diction the “separatists”. Off course, these hold the city of Gorlovka since April – and are shelling their own town since June

 

Grotesk: Die ukrainische Seite schreibt selbst die drei toten Kinder „Terroristen“, d. h. in der offiziellen ukrainischen Redeweise den sog. „Separatisten“ zu. Freilich, diese regieren seit April in Gorlowka – und beschießen die Stadt seit Juni selbst

 

 

For those who want to help Ljuba and Denis    Für diejenigen, die Ljuba und Denis helfen wollen:

 

Cell phone number (international) of a cousin    Handynummer (international) eines Cousins 00380-93-91-32-148

 

 

Continued on the following page    Fortsetzung folgende Seite

 

 

 

 

Ukraine 96

HOME

 

Ukraine – Index

 

Ukraine 98